Wie
SKYBLADECLOUD via Twitter bekannt gegeben haben, wird ihr lang ersehnter Patch für
Final Fantasy Type-0, der die Bildschirmtexte ins Englische übersetzt, heute oder morgen veröffentlicht. Ursprünglich war der Termin auf mitte August gesetzt, aber da das Team schnell mit den Qualitätschecks vorran kam, konnte man den Release vorziehen.
Final Fantasy Type-0, ehemals
Agito XIII betitelt, wurde vor vielen Jahren gleichzeitig mit
Final Fantasy XIII und Final Fantasy Versus XIII, welches auf der E3 2013 zu
Final Fanatasy XV umbenannt wurde, vorgestellt. Es wird gemunkelt, dass Square Enix bereits an einer eigenen Lokalisierung arbeitete, allerdings wurde dies nie bestätigt und eine offizielle Veröffentlichung des Smartphoneablegers Agito (was in einem alternativen Universum von Type-0 spielt) im Westen erscheint ist eher wahrscheinlich, da Square Enix im vergangen Jahr den Titel für den Westen ankündigte.
Auf Amazon könnt ihr euch das Spiel für weniger als 30€ bestellen und es später patchen, der Blog von SKYBLADECLOUD hat eine passende Anleitung parat.
Quelle
Endlich kommt es, füher als gedacht aber freu mich wie ein Kind !
Korrekt dass du nochmal ne News schreibst ^^ weil mein Beitrag hätte kaum einer gesehen freu mich mega, es wäre auvh nicht schlecht paar Mirror Download Links zu erstellen da ich denke dass die Server überlassten können
Edit : DER PATCH IS DAAAAAA
https://t.co/EyzA1Y4y2j
Korrekt dass du nochmal ne News schreibst ^^ weil mein Beitrag hätte kaum einer gesehen freu mich mega, es wäre auvh nicht schlecht paar Mirror Download Links zu erstellen da ich denke dass die Server überlassten können
Edit : DER PATCH IS DAAAAAA
http://t.co/EyzA1Y4y2j
2,04GB? Sicher dass das da keine Warez mit drin sind?
Korrekt dass du nochmal ne News schreibst ^^ weil mein Beitrag hätte kaum einer gesehen freu mich mega, es wäre auvh nicht schlecht paar Mirror Download Links zu erstellen da ich denke dass die Server überlassten können
Edit : DER PATCH IS DAAAAAA
http://t.co/EyzA1Y4y2j
2,04GB? Sicher dass das da keine Warez mit drin sind?
Es gibt nur ein weg es herauszufinden wer weis wer weis was da alles drin ist hehehehe )
Welch Zufall wo ich grade heute wo eine Freundin ein wenig für ihre PSP fertig mache und sie genau das schon lange wollte. That must be fate.
Interessanterweise habe ich den Patch sogar kurz vor dem Beitrag hier gefunden obwohl ich nicht mal danach gesucht habe, sondern nach so anderen japanischen Spieleübersetzungen.
Also ich hab ihn schon installiert, funktioniert wunderbar. Aber es gibt noch ein paar Stellen die nicht übersetzt wurden...
Unnötig, wo es jetzt auf Deutsch auf Android erscheint
Unnötig, wo es jetzt auf Deutsch auf Android erscheint
Wird es nicht, wer erzählt sowas?
Square Enix wird das ganze Spiel noch in Englisch synchronisieren, danach geht die App wie sonst auch in alle Länder zur Übersetzung. Multitransaktionen innerhalb Japan würde die Entwicklung nicht finanzieren können, obwohl man derzeit in einigen App's, die Multitransaktionen enthalten, ebenfalls in sämtlichen Ländern verfügbar ist.
Von deren Ankündigungen kann man sowieso kaum etwas halten, wenn sie es sich selbst "verbieten". Irgendwann wird eh bspw. eine Complete Edition von Final Fantasy VII für eine Konsole neu in HD aufgelegt. Die Firma redet immer viel, wird aber Jahr für Jahr bei Zwischentiteln, die nur zum Geldzweck dienen, immer unkreativer, die man sich anhand von bspw. Kingdom Hearts Re: Coded hätte sparen können.
Square Enix wird das ganze Spiel noch in Englisch synchronisieren, danach geht die App wie sonst auch in alle Länder zur Übersetzung. Multitransaktionen innerhalb Japan würde die Entwicklung nicht finanzieren können, obwohl man derzeit in einigen App's, die Multitransaktionen enthalten, ebenfalls in sämtlichen Ländern verfügbar ist.
Von deren Ankündigungen kann man sowieso kaum etwas halten, wenn sie es sich selbst "verbieten". Irgendwann wird eh bspw. eine Complete Edition von Final Fantasy VII für eine Konsole neu in HD aufgelegt. Die Firma redet immer viel, wird aber Jahr für Jahr bei Zwischentiteln, die nur zum Geldzweck dienen, immer unkreativer, die man sich anhand von bspw. Kingdom Hearts Re: Coded hätte sparen können.
Antworte doch lieber erstmal auf unsere Frage nach nem Nachweis anstatt gleich voreingenommenen Schmarren daherzureden. >.>
Unnötig, wo es jetzt auf Deutsch auf Android erscheint
Gib mal die Links damit ich es sehe.
Unnötig, wo es jetzt auf Deutsch auf Android erscheint
Gib mal die Links damit ich es sehe.
Prognosen. Nomura und sein Team arbeiten für gewisse Titel mittlerweile teilweise nur noch für die Fans. Den PSP Marsch haben sie verpasst, da Japan kaum/kein Potential in Europa sieht und eine Übersetzung sich für diese Weise nicht lohnt. Der Fehler wird iwann wieder ausgebügelt, davon kann man ausgehen (= Port nach USA, dann Europa).