KINGx - Das inoffizielle PlayStation Forum & News Portal

Normale Version: Fallout 4 - Beweis für Fleiß: Zwei Jahre Synchronisation für den Protagonisten
Sie sehen gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.


Bethesda scheint es mit Fallout 4 wirklich ernst zu meinen. In einem jüngsten Interview mit Bethesda-Star Todd Howard schildert der Game Director, wie insgesamt zwei Jahre Synchronisationsarbeit für den Protagonisten verbraucht worden sind. Zum ersten Mal in der Fallout-Reihe bekommt die Hauptfigur mit Fallout 4 eine Stimme verpasst. Da man in Fallout 4 die Wahl des Geschlechts hat, mussten über 13.000 Dialogzeilen für Mann und Frau ausgesprochen werden. Sprecher für die originale Sprachausgabe waren Brian T Delaney und Courtenay Taylor.

Der Dialog war in The Elder Scrolls und Fallout schon immer ein sehr wichtiger Aspekt. Diesmal führt Bethesda ein dynamisches Sprachsystem ein, weswegen Unmengen an Dialogen synchronisiert werden mussten.

Quelle


X zur Vorbestellung
Der deutsche Synchronsprecher hatte dagegen bestimmt nur 2 Tage, um alles einzusprechen.

Bugiemann :
Der deutsche Synchronsprecher hatte dagegen bestimmt nur 2 Tage, um alles einzusprechen.


Heutzutage sollte man es den Entwicklern hoch anrechnen wenn man in Spielen noch eine deutsche Synchro bekommt.

thewolf16 :

Bugiemann :
Der deutsche Synchronsprecher hatte dagegen bestimmt nur 2 Tage, um alles einzusprechen.


Heutzutage sollte man es den Entwicklern hoch anrechnen wenn man in Spielen noch eine deutsche Synchro bekommt.


Wieso? Deutsche Synchro ist doch normal bei AAA-Titeln.
Ich freue mich da eher wenn ich im Menü auf Englisch umstellen kann, so manche Übersetzung ist nicht gerade ein Grund zum Feiern.

laughingMan :

thewolf16 :

Bugiemann :
Der deutsche Synchronsprecher hatte dagegen bestimmt nur 2 Tage, um alles einzusprechen.


Heutzutage sollte man es den Entwicklern hoch anrechnen wenn man in Spielen noch eine deutsche Synchro bekommt.


Wieso? Deutsche Synchro ist doch normal bei AAA-Titeln.
Ich freue mich da eher wenn ich im Menü auf Englisch umstellen kann, so manche Übersetzung ist nicht gerade ein Grund zum Feiern.


also ist GTA5 kein AAA-Titel?

RedBull301 :
also ist GTA5 kein AAA-Titel?


Ausnahmen bestätigen die Regel. Und ich weiß sowieso nicht warum alle so auf eine deutsche Synchro stehen, das englische Original klingt meistens besser und authentischer. Was wohl auch der Grund bei GTA V war, immerhin hat man damals ja glaube ich ziemlichen Aufwand betrieben.

laughingMan :

thewolf16 :

Bugiemann :
Der deutsche Synchronsprecher hatte dagegen bestimmt nur 2 Tage, um alles einzusprechen.


Heutzutage sollte man es den Entwicklern hoch anrechnen wenn man in Spielen noch eine deutsche Synchro bekommt.


Wieso? Deutsche Synchro ist doch normal bei AAA-Titeln.
Ich freue mich da eher wenn ich im Menü auf Englisch umstellen kann, so manche Übersetzung ist nicht gerade ein Grund zum Feiern.


Kingdom Hearts (ab birth by sleep), Final Fantasy, Metal Gear Solid, Silent Hill, GTA 5, Sämtliche Telltale Games etc.

thewolf16 :
Metal Gear Solid


Bis auf MGS 1 und der teil hatte die schlechteste Synchro aller Zeiten

Das Ding ist einfach bei Gta zum Beispiel nervt es zu fahren und gleichzeitig die Dialoge abzulesen, meisten sind die in Englisch so schnell oder undeutlich gesprochen dass man ein scheiß versteht klar klingen die gut aber man verpasst meist auch vieles wie ich finde...
Das Ding ist einfach bei Gta zum Beispiel nervt es zu fahren und gleichzeitig die Dialoge abzulesen, meisten sind die in Englisch so schnell oder undeutlich gesprochen dass man ein scheiß versteht klar klingen die gut aber man verpasst meist auch vieles wie ich finde...

Sigma-Draconis :

thewolf16 :
Metal Gear Solid


Bis auf MGS 1 und der teil hatte die schlechteste Synchro aller Zeiten


Das war der Grund dafür, dass keine weitere Synchronisation kam.

Referenz-URLs